
Výsledná zjištění se pro lepší přehlednost nejprve rozdělí do několika skupin podle slovních druhů, ze kterých se slova složená skládají a jsou doprovázena přehlednými grafy společně s názornými příklady doplněných komentářem, vztahujících se ke konkrétním případům. Následně se porovnají španělská slova složená, nalezená ve slovníku Diccionario de Uso del Espa?ol, jehož autorkou je María Moliner, s jejich ekvivalenty nalezenými ve Slovníku spisovné češtiny pro školu a veřejnost Josefa Filipce.


Práce vymezí pojem kompozice, definuje slovo složené a vysvětlí různé typy slov složených. V případech, kdy se i v českém jazyce jedná o složeninu, si práce klade jako další cíl zjistit, zda dochází ke změně slovních druhů, které daná slova skládají. Jejím cílem je tedy prozkoumat, zda a do jaké míry si španělská slova složená uchovávají svůj složený tvar i v českém jazyce. Tato práce se zabývá porovnáním španělských slov složených s jejich českými ekvivalenty.
